回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 6 節經文
printer-friendly格式
Matt10:10
{
<1519>
}行路
<3598>
不要
<3361>
帶口袋
<4082>
;不要
<3366>
帶兩件
<1417>
褂子
<5509>
,也不要
<3366>
帶鞋
<5266>
和{
<3366>
}柺杖
<4464>
。因為
<1063>
工人
<2040>
得{
<846>
}飲食
<5160>
是
<2076>
<5748>
應當的
<514>
。
Mark6:8
並且
<2532>
囑咐
<3853>
<5656>
他們
<846>
:{
<2443>
}行路
<3598>
的時候不要
<3367>
帶
<142>
<5725>
{
<3361>
}食物
<740>
和{
<3361>
}口袋
<4082>
,腰袋
<2223>
裡
<1519>
也不要帶
<3361>
錢
<5475>
,除了
<1508>
柺杖
<4464>
以外
<3440>
,甚麼都不要帶;
Luke9:3
{
<2532>
}對
<4314>
他們
<846>
說
<2036>
<5627>
:{
<1519>
}行路
<3598>
的時候,不要
<3367>
帶
<142>
<5720>
{
<3383>
}柺杖
<4464>
和
<3383>
口袋
<4082>
,不要
<3383>
帶食物
<740>
和
<3383>
銀子
<694>
,也不要
<3383>
帶
<2192>
<5721>
兩件
<1417>
褂子
<5509>
{
<303>
}。
Luke10:4
不
<3361>
要帶
<941>
<5720>
錢囊
<905>
,不
<3361>
要帶口袋
<4082>
,不
<3366>
要帶鞋
<5266>
;在
<2596>
路上
<3598>
也
<2532>
不要問
<782>
<5667>
人
<3367>
的安。
Luke22:35
耶穌
<2424>
又
<2532>
對他們
<846>
說
<2036>
<5627>
:我差
<649>
<5656>
你們
<5209>
出去的時候
<3753>
,沒有
<817>
錢囊
<905>
,沒有
<2532>
口袋
<4082>
,沒有
<2532>
鞋
<5266>
,你們缺少
<5302>
<5656>
甚麼
<5100>
沒有
<3361>
?{
<1161>
}他們說
<2036>
<5627>
:沒有
<3762>
。
Luke22:36
{
<3767>
}耶穌{
<846>
}說
<2036>
<5627>
:但
<235>
如今
<3568>
有
<2192>
<5723>
錢囊
<905>
的可以帶著
<142>
<5657>
,有口袋
<4082>
的也
<2532>
{
<3668>
}可以帶著
<3668>
,{
<2532>
}沒
<3361>
有
<2192>
<5723>
刀
<3162>
的要賣
<4453>
<5657>
{
<846>
}衣服
<2440>
{
<2532>
}買
<59>
<5692>
刀。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文